Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

a worthy person

  • 1 worthy

    [-ðɪ]
    1. adjective
    1) good and deserving:

    I willingly give money to a worthy cause.

    جَدير، مُسَْحِق
    2) ( with of) deserving:

    She was not worthy of the honour given to her.

    مُسْتَحِق، جَدير
    3) ( with of) typical of, suited to, or in keeping with:

    a performance worthy of a champion.

    نَموذجي لِ، مُتلائِم مَع

    She was not thought worthy to be presented to the king.

    ذو شأن، ذو أهَمِيَّه
    2. noun
    – plural ˈworthies
    a highly respected person.
    شَخْص مُحْتَرَم جِدا، وَجيه

    Arabic-English dictionary > worthy

  • 2 højt respekteret person

    Danish-English dictionary > højt respekteret person

  • 3 degno

    worthy
    degno di nota noteworthy
    degno di un re fit for a king
    * * *
    degno agg.
    1 ( meritevole) worthy (pred.), deserving: degno di lode, praiseworthy; degno della massima lode, worthy of (o deserving) the highest praise; degno d'invidia, enviable; degno di nota, noteworthy; degno di pietà, pitiable; è un uomo degno di fiducia, he is a trustworthy man; le sue affermazioni sono degne di fede, what he says is trustworthy; azioni degne di essere ricordate, actions that deserve to be remembered; è un libro degno di essere letto, it is a book worth reading; essere degno di, to deserve // con uno zelo degno di miglior causa, with zeal worthy of a better cause // è degno del compito affidatogli, he is up to the job that they have given to him // non è neanche degno di allacciargli le scarpe, (fig.) he is not even worthy to lick his boots
    2 ( lodevole) deserving, worthy (attr.): una degna causa, a deserving (o worthy) cause; far qlco. di degno, to do sthg. laudable
    3 ( conveniente, adeguato) worthy: un palazzo degno di un re, a palace fit for a king; ha ricevuto un degno compenso alle sue fatiche, he received an adequate reward for his efforts // questo non è degno di te, this is not worthy of you; un'azione degna di lui, (anche iron.) that's the sort of action you would expect from him // il tuo degno compare, (iron.) your worthy friend
    4 ( rispettabile) worthy: una degna persona, a worthy person.
    * * *
    ['deɲɲo]
    2) (all'altezza) worthy

    degno di — worthy of [persona, incarico]

    essere degno di — to live up to [nome, posizione sociale]

    non è degno di te! — [ cosa] it is below o beneath you!

    * * *
    degno
    /'deŋŋo/
     1 (meritevole) degno di fiducia trustworthy; degno di lode worthy of praise; degno di nota noteworthy
     2 (all'altezza) worthy; ha trovato in lei una -a avversaria he's met his match in her; degno di worthy of [persona, incarico]; essere degno di to live up to [nome, posizione sociale]
     3 (che si addice) è stata la -a fine di un uomo simile it was a fitting end for such a man; non è degno di te! [ cosa] it is below o beneath you!

    Dizionario Italiano-Inglese > degno

  • 4 mérito

    m.
    merit, credit.
    * * *
    1 (de alguien) merit
    2 (de algo) merit, worth
    \
    hacer mérito de algo to mention something
    hacer méritos para algo to strive to be deserving of something
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=valor) merit, worth

    de mérito — of merit, worthy

    tener mérito: eso tiene mucho mérito — that's very commendable

    "serán méritos los idiomas" — [en anuncio] "languages an advantage"

    2) (=mención)
    * * *
    masculino merit, worth

    quitarle or restarle méritos a alguien — to take the credit away from somebody

    hacer méritos: va a tener que hacer méritos — ( para conseguir algo) he's going to have to earn it; ( para compensar algo) he's going to have to make amends

    * * *
    = merit, credit, claim to fame.
    Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex. The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
    Ex. Not one, but five towns use albino squirrels as their claims to fame, and none is particularly happy about the others.
    ----
    * atribuir el mérito a = credit.
    * atribuirse el mérito = take + the credit (for).
    * atribuirse el mérito de Algo = claim + credit for.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * digno de mérito = meritorious.
    * exageración de los méritos de Algo = overselling.
    * exagerar los méritos de Algo = oversell.
    * falta de mérito = unworthiness.
    * llevarse el mérito = take + the credit (for).
    * mérito + atribuirse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.
    * mérito + deberse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.
    * méritos profesionales = merit.
    * por méritos = meritorious.
    * quitar el mérito a Algo = belittle.
    * quitarle mérito = obscure + fact.
    * quitar mérito = detract from.
    * reconocer el mérito de Alguien = get + Posesivo + due(s).
    * subida salarial por méritos = merit increase.
    * tener mérito = be meritorious.
    * * *
    masculino merit, worth

    quitarle or restarle méritos a alguien — to take the credit away from somebody

    hacer méritos: va a tener que hacer méritos — ( para conseguir algo) he's going to have to earn it; ( para compensar algo) he's going to have to make amends

    * * *
    = merit, credit, claim to fame.

    Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.

    Ex: The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
    Ex: Not one, but five towns use albino squirrels as their claims to fame, and none is particularly happy about the others.
    * atribuir el mérito a = credit.
    * atribuirse el mérito = take + the credit (for).
    * atribuirse el mérito de Algo = claim + credit for.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * digno de mérito = meritorious.
    * exageración de los méritos de Algo = overselling.
    * exagerar los méritos de Algo = oversell.
    * falta de mérito = unworthiness.
    * llevarse el mérito = take + the credit (for).
    * mérito + atribuirse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.
    * mérito + deberse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.
    * méritos profesionales = merit.
    * por méritos = meritorious.
    * quitar el mérito a Algo = belittle.
    * quitarle mérito = obscure + fact.
    * quitar mérito = detract from.
    * reconocer el mérito de Alguien = get + Posesivo + due(s).
    * subida salarial por méritos = merit increase.
    * tener mérito = be meritorious.

    * * *
    merit, worth
    una obra de mérito a commendable piece of work
    una persona de mérito a worthy person
    una novela de poco mérito a novel of little worth o merit
    no le veo ningún mérito a lo que ha hecho I don't think that what she's done is at all admirable, I can't see any merit in what she's done
    quitarle or restarle méritos a algn to take the credit away from sb
    se atribuyó el mérito de haberlo descubierto he took the credit for having discovered it
    tiene mucho mérito que lo hayas hecho sin ayuda it says a lot for you o it's very commendable that you did it without any help
    hacer méritos: va a tener que hacer méritos (para conseguir algo) he's going to have to earn it; (para compensar algo) he's going to have to make amends
    te voy a llevar al teatro pero vas a tener que hacer méritos I'll take you to the theater but you'll have to be on your best behavior o you'll have to behave
    tendrá que hacer méritos si quiere que lo perdone he'll have to make it up to me if he wants me to forgive him
    Compuesto:
    mpl mention in dispatches
    * * *

    mérito sustantivo masculino
    merit, worth;

    una persona de mérito a worthy person;
    tener mérito to be praiseworthy;
    quitarle méritos a algn to take the credit away from sb;
    atribuirse el mérito de algo to take the credit for sth
    mérito sustantivo masculino
    1 (merecimiento) merit
    2 (valor por el esfuerzo realizado) tiene mérito que te disculpes, it's very commendable of you to apologize
    un trabajo de mérito, a commendable work

    ' mérito' also found in these entries:
    Spanish:
    notable
    - valor
    - mero
    English:
    detract
    - DSO
    - merit
    - saving
    - undeserving
    - unworthiness
    - walkover
    - credit
    * * *
    merit;
    todo el mérito es suyo she deserves all the credit;
    tiene mucho mérito it's no mean achievement;
    tiene mucho mérito que cuide él solo de sus padres he deserves a lot of praise for looking after his parents on his own;
    de mérito: un dramaturgo de mérito an accomplished playwright;
    un edificio de mérito a fine building;
    no quiero quitar mérito a lo que ha hecho I don't want to take away from o detract from what she has done;
    hacer méritos: está haciendo méritos para que lo elijan he is doing everything he can to get elected;
    no ha hecho méritos para merecer un aprobado he hasn't done enough to deserve a pass;
    se está esforzando por hacer méritos ante su jefe she's trying to get into her boss's good books
    mérito técnico [en patinaje sobre hielo] technical merit
    * * *
    m merit;
    hacer méritos work hard;
    de mérito worthy
    * * *
    : merit
    * * *
    mérito n merit

    Spanish-English dictionary > mérito

  • 5 achtenswert

    Adj. commendable; Person: highly respectable
    * * *
    ạch|tens|wert ['axtnsveːɐt]
    adj
    Person worthy; Motiv, Bemühungen, Handlung auch commendable
    * * *
    ach·tens·wert
    ein \achtenswerter Erfolg a commendable success, commendable efforts
    eine \achtenswerte Person a worthy person
    * * *
    achtenswert adj commendable; Person: highly respectable
    * * *
    adj.
    estimable adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > achtenswert

  • 6 सत्पात्र


    sát-pātra
    n. a worthy recipient (of anything), worthy person Pur. Pañcat. Kām. etc.;

    - varsha m. raining down orᅠ bestowing favours on worthy objects W. ;
    - varshin mfn. bountiful to worthy objects MW.

    Sanskrit-English dictionary > सत्पात्र

  • 7 stimabile

    stimabile agg.
    1 ( degno di stima) estimable, worthy: una persona stimabile, a worthy person
    2 ( valutabile) estimable, valuable, appraisable, assessable: danno stimabile, assessable damage.
    * * *
    [sti'mabile]
    1) (valutabile) [perdite, danni] assessable; [ fortuna] appraisable
    2) fig. [ persona] respectable, worthy, estimable form.
    * * *
    stimabile
    /sti'mabile/
     1 (valutabile) [perdite, danni] assessable; [ fortuna] appraisable
     2 fig. [ persona] respectable, worthy, estimable form.

    Dizionario Italiano-Inglese > stimabile

  • 8 valía

    f.
    1 value, worth, favor, favour.
    2 worthiness, value.
    imperf.indicat.
    1st person singular (yo) Imperfect Indicative of Spanish verb: valer.
    * * *
    1 (objeto) value, worth
    2 (persona) worth, merit
    * * *
    SF
    1) (=valor) worth, value

    de gran valía[objeto] very valuable, of great worth; [persona] worthy, estimable

    2) (=influencia) influence
    * * *
    femenino worth
    * * *
    = worthiness, claim to fame.
    Ex. Another goal of terrorism is to demonstrate to terrorists their own worthiness and thus to claim a sort of moral victory over their enemies.
    Ex. Not one, but five towns use albino squirrels as their claims to fame, and none is particularly happy about the others.
    ----
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * falta de valía = unworthiness.
    * ser consciente de + Posesivo + valía = be alive to + Posesivo + worth.
    * valía profesional = merit.
    * * *
    femenino worth
    * * *
    = worthiness, claim to fame.

    Ex: Another goal of terrorism is to demonstrate to terrorists their own worthiness and thus to claim a sort of moral victory over their enemies.

    Ex: Not one, but five towns use albino squirrels as their claims to fame, and none is particularly happy about the others.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * falta de valía = unworthiness.
    * ser consciente de + Posesivo + valía = be alive to + Posesivo + worth.
    * valía profesional = merit.

    * * *
    worth
    un joven de gran valía a young man of great worth, a very able young man
    un hombre de su valía a man of his ability o worth
    remuneración a convenir según valía del candidato salary negotiable according to the merits of the candidate
    * * *

    Del verbo valer: ( conjugate valer)

    valía es:

    1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo

    Multiple Entries:
    valer    
    valía
    valer ( conjugate valer) verbo transitivo
    1 ( tener un valor de) to be worth;
    ( costar) to cost;

    2 (+ me/te/le etc) ( ganar):
    esta obra le valió un premio this play earned o won her a prize

    verbo intransitivo
    1 (+ compl) ( tener cierto valor) to be worth;
    ( costar) to cost;
    vale más, pero es mejor it costs more but it's better;

    cada cupón vale por un regalo each voucher is worth a gift
    2 ( tener valor no material):

    como profesor no vale (nada) as a teacher he's useless;
    vales tanto como él you're as good as he is;
    hacerse valía to assert oneself;
    hacer valía algo ‹ derecho› to assert o enforce sth
    3 ( servir):
    esta no vale, es muy ancha this one's no good, it's too wide;

    no le valió de nada protestar protesting got him nowhere;
    no valía para algo to be useless o no good at sth
    4
    vale (Esp fam)


    ¿a las ocho? — ¡vale! at eight o'clock? — sure o fine o OK?;

    ¿vale? OK?, all right?
    b) ( basta):

    ¿valía así? is that OK o enough?

    5
    más vale: más vale así it's better that way;

    más te vale ir you'd better go
    6
    a) ( ser válido) [entrada/pasaporte] to be valid;

    [jugada/partido] to count

    eso no vale, estás haciendo trampa that's not fair, you're cheating;

    no vale mirar you're not allowed to look
    7 (Méx fam)


    b) ( no tener valor) to be useless o no good (colloq)



    valerse verbo pronominal
    1 ( servirse) valíase de algo/algn to use sth/sb
    2 [anciano/enfermo]:

    3 (estar permitido, ser correcto):

    ¡no se vale! that's not fair!
    valer
    I verbo transitivo
    1 (tener precio, costar) to cost
    2 (tener valor) to be worth ➣ Ver nota en worth
    3 (ser causa o motivo de) to earn: el suspenso le valió una reprimenda, he was told off for failing
    4 (merecer) to be worth: vale la pena leerlo, it is worth reading
    II verbo intransitivo
    1 (ser meritorio) es una mujer que vale mucho, she is a fine woman
    2 (ser útil, capaz) vale para rastrillar hojas, it is used to rake up leaves
    no vale para estudiar, he is no good at studying
    de nada vale quejarse, it is useless to complain
    3 (ropa, zapatos) to fit: ya no me vale, it doesn't fit me anymore
    valía f frml (de una persona) value, worth
    persona de gran valía, a worthy person
    ' valía' also found in these entries:
    Spanish:
    adentro
    English:
    worth
    - prove
    * * *
    valía nf
    [de persona] worth; [de objeto] value, worth;
    ha demostrado su valía she has proved her worth;
    un científico de reconocida valía a scientist of recognized worth
    * * *
    f worth
    * * *
    valía nf
    : value, worth

    Spanish-English dictionary > valía

  • 9 पात्रम् _pātram

    पात्रम् [पाति रक्षत्याधेयं, पिबत्यनेन वा पा-ष्ट्रन् Tv.]
    1 A drinking-vessel, cup, jar.
    -2 A vessel or pot in general; पात्रे निधायार्घ्यम् R.5.2,12; any sacrificial vessel or utensil.
    -3 A receptacle of any kind, recipient; दैन्यस्य पात्रतामेति Pt.2.11.
    -4 A reservoir.
    -5 A fit or worthy person, a person fit or worthy to receive gifts; वित्तस्य पात्रे व्ययः Bh.2.82; अदेशकाले यद् दानमपात्रेभ्यश्च दीयते Bg.17.22; Y.1.21; R.11.86.
    -6 An actor, a dramatis persona; तत् प्रतिपात्रमाधीयतां यत्नः Ś.1; उच्यतां पात्रवर्गः V.1. dramatis personae.
    -7 A king's minister.
    -8 The channel or bed of a river. सुरस्रवन्त्या इव पात्रमागतम् N.16.11;15.86.
    -9 Fitness, propriety.
    -1 An order, command.
    -11 A leaf.
    -त्रः 1 A kind of measure (आढक).
    -2 A preservative from sin.
    -त्री 1 A vessel, plate, dish; भुञ्जन्ते रुक्मपात्रीभिर्यत्राहं परिचारिका Mb.3.3. 13;233.49.
    -2 A small furnace.
    -3 N. of Durgā.
    -Comp. -आसादनम् the placing of sacrificial utensils.
    -उपकरणम् ornaments of a secondary kind (as bells, chowries &c.).
    -पालः 1 a large paddle used as a rudder.
    -2 the rod of a balance (तुलाघट).
    -भृत् m. a servant;
    -मेलनम् (In dram.) the bringing together of the characters of the play.
    -शेषः scraps of food.
    -संस्कारः 1 the cleaning or purification of a vessel.
    -2 the current of a river.
    -संचारः the handing round of vessels at a meal; Mb.

    Sanskrit-English dictionary > पात्रम् _pātram

  • 10 तीर्थ


    tīrthá
    n. (rarely m. MBh.) a passage, way, road, ford, stairs for landing orᅠ for descent into a river, bathing-place, place of pilgrimage on the banks of sacred streams, piece of water RV. etc.;

    the path to the altar between the, Cātvāla andᅠ Utkara ShaḍvBr. III, 1 ĀṡvṠr. IV, ix ṠāṇkhṠr. Lāṭy. KātyṠr. ;
    a channel, IV, 8, Paddh. ;
    the usual orᅠ right way orᅠ manner TS. ṠBr. XIV (á- XI)
    KātyṠr. MBh. IV, 1411 ;
    the right place orᅠ moment ChUp. VIII Anup. etc.. ;
    advice, instruction, counsel, adviser, preceptor MBh. V Mālav. I, 12/13 Kir. II, 3 ;
    certain lines orᅠ parts of the hand sacred to the deities Mn. II Yājñ. etc.. ;
    an object of veneration, sacred object BhP. ;
    a worthy person Āp. Mn. III, 130 MBh. etc.. ;
    a person worthy of receiving anything (gen.) MānGṛ. I, 7 ;
    N. of certain counsellors of a king (enumerated in Pañcat. III, 67/68)
    MBh. II, 171 Ragh. XVII Ṡiṡ. XIV ;
    one of the ten orders of ascetics founded by Ṡaṃkarâcārya
    (its members add the word tīrtha to their names);
    a brāhman Uṇ. vṛ. ;
    = darṡana L. ;
    = yoga L. ;
    the vulva L. ;
    a woman's courses L. ;
    fire Uṇ. vṛ. ;
    = nidāna ib. ;
    - तीर्थकमण्डलु
    - तीर्थकर
    - तीर्थकाक
    - तीर्थकाशिका
    - तीर्थकीर्ति
    - तीर्थकृत्
    - तीर्थगोपाल
    - तीर्थंकर
    - तीर्थचर्या
    - तीर्थचिन्तामणि
    - तीर्थतम
    - तीर्थदेव
    - तीर्थध्वाङ्क्ष
    - तीर्थनिर्णय
    - तीर्थपति
    - तीर्थपद्
    - तीर्थपद
    - तीर्थपाद
    - तीर्थपादीय
    - तीर्थपूजा
    - तीर्थभूत
    - तीर्थमहाह्रद
    - तीर्थमहिमन्
    - तीर्थमाहात्म्य
    - तीर्थयात्रा
    - तीर्थयात्रिन्
    - तीर्थराजी
    - तीर्थवत्
    - तीर्थवाक
    - तीर्थवायस
    - तीर्थवासिन्
    - तीर्थविधि
    - तीर्थशिला
    - तीर्थश्रवस्
    - तीर्थश्राद्धप्रयोग
    - तीर्थसद्
    - तीर्थसेनि
    - तीर्थसेवा
    - तीर्थसेविन्
    - तीर्थसौख्य

    Sanskrit-English dictionary > तीर्थ

  • 11 तीर्थम् _tīrtham

    तीर्थम् [तॄ-थक् Un.2.7] 'तीर्थं शास्त्राध्वरक्षेत्रोपायोपाध्याय- मन्त्रिषु' इति विश्वः.
    1 A passage, road, way, ford; सुप्र- तारां दृढा तीर्थे शीघ्रं नावमुपाहर Rām.2.52.6; Bhāg.9.19.4.
    -2 A descent into a river, the stairs of a landing-place (Mar. घाट); विषमो$पि विगाह्यते नयः कृततीर्थः पयसामिवाशयः Ki.2.3 (where तीर्थ means 'a remedy' or 'means' also); तीर्थं सर्वविद्यावताराणाम् K.44.
    -3 A place of water.
    -4 A holy place, place of pilgrimage, a shrine &c. dedicated to some holy object (especially on or near the bank of a sacred river &c.); तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13; शुचि मनो यद्यस्ति तीर्थेन किम् Bh.2.55; R.1.85.
    -5 A channel, medium means; तदनेन तीर्थेन घटेत &c. Māl.1.
    -6 A remedy, expedient; नाध्यगच्छद्बलिर्लोके तीर्थ- मन्यत्र वै द्विजात् Mb.3.26.12.
    -7 A sacred or holy person- age, worthy person, an object of veneration, a fit recipient; क्व पुनस्तादृशस्य तीर्थस्य साधोः संभवः U.1; Ms.3. 136; H.2.8; R.5.15; वृद्धस्य तीर्थेषु प्रतिपादिनी Kau. A.1.
    -8 A sacred preceptor, a teacher; मया तीर्थादभिनयविद्या शिक्षिता M.1.
    -9 Source, origin.
    -1 A sacrifice.
    -11 A minister; Rām.2.1.36; Pt.3.68.
    -12 Advice, instruction; विषमो$पि विगाह्यते नयः कृततीर्थः पयसामिवाशयः Ki.2.3.
    -13 Right place or moment; प्रादात्स्वन्नं च विप्रेभ्यः प्रजातीर्थे स तीर्थवित् Bhāg.1.12.14.
    -14 The right or usual manner; गौतम तीर्थेनेच्छासा इत्युपैम्यहं भवन्तम् Bṛi. Up.6. 2.7.
    -15 Certain parts of the hand sacred to deities, manes &c.
    -16 A school of philosophy.
    -17 Pudendum muliebre.
    -18 Menstrual courses of a woman.
    -19 A Brāhmaṇa.
    -2 (In liturgical language) The path to the altar between the चात्वाल q. v. and उत्कर q. v.
    -21 Fire.
    -22 Ascertainment of a disease.
    -23 A science (शास्त्र).
    -24 An auxiliary, a help; a person or official connected with the king and being in close attendance on him; (the number being 15 on one's side and 18 on the enemy's side); cf. Pt.3.69.
    -र्थः One of the ten orders of ascetics founded by शंकराचार्य, An honorary affix added to the names of ascetics, saints &c.; e. g. आनन्दतीर्थ. -a
    1 Sacred.
    -2 Liberator, saviour; वार्तां सखे कीर्तय तीर्थकीर्तेः Bhāg.3.1.45.
    -Comp. उदकम् holy water; तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13.
    -कमण्डलु -m., -n. a pot filled with water from a holy place.
    -करः 1 a Jaina Arhat, sanctified teacher or saint of the Jainas; (also तीर्थकर in this sense).
    -2 an ascetic.
    -3 the founder of a new religious or philosophical school.
    -4 N. of Viṣṇu.
    -काकः an unsteady pupil; P.II.1.42 Vārt.;
    -काकः, -ध्वाङ्क्षः, -वायसः 'a crow at a sacred bathing-place', i. e. a very greedy person (लोलुप).
    -चर्या pilgrimage.
    -देवः an epithet of Śiva.
    -पाद् m. an epithet of Kṛiṣṇa; Bhāg.1.7.34.
    -भूत a. sacred, holy.
    -यात्रा a visit to a holy place, a pilgrimage.
    -राजः N. of Prayāga.
    -राजिः, -जी f. an epithet of Benaras.
    -वाकः the hair of the head.
    -विधिः rites observed at a place of pilgrimage (such as क्षौर).
    -शिला the stone-steps leading to a bathing- place.
    -सेविन् a. a pilgrim. (-m.) a crane.

    Sanskrit-English dictionary > तीर्थम् _tīrtham

  • 12 भावः _bhāvḥ

    भावः [भू-भावे घञ्]
    1 Being, existing, existence; नासतो विद्यते भावः Bg.2.16.
    -2 Becoming, occurring, taking place.
    -3 State, condition, state of being; लताभावेन परिणतमस्या रूपम् V.4; U.6.23; so कातरभावः, विवर्णभावः &c.
    -4 Manner, mode.
    -6 Rank, station, position, capacity; देवीभावं गमिता K. P.1; so प्रेष्यभावम्, किंकरभावम् &c.
    -6 (a) True condition or state, truth, reality; परं भावमजानन्तः Bg.7.24; इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसम- न्विताः 1.8. (b) Sincerity, devotion; त्वयि मे भावनिबन्धना रतिः R.8.52;2.26.
    -7 Innate property, disposition, nature, temperament; स तस्य स्वो भावः प्रकृतिनियतत्वादकृतकः U.6.14.
    -8 Inclination or disposition of mind, idea, thought, opinion, supposition; हृदयनिहितभावा गूढमन्त्रप्रचाराः किमपि विगणयन्तो बुद्धिमन्तः सहन्ते Pt.3.43; Ms.8.25;4.65; निकृष्टोत्कृष्टयोर्भावं यास्तु गृह्णन्ति ताः स्त्रियः Bu. Ch.4.23.
    -9 Feeling, emotion, sentiment; एको भावः Pt.3.66; Ku.6. 95; निर्विकारात्मके चित्ते भावः प्रथमविक्रिया S. D. (In the dramatic science or in poetic compositions generally, Bhāvas are either स्थायिन् primary, or व्यभिचारिन् subordinate. The former are eight or nine, according as the Rasas are taken to be 8 or 9, each rasa having its own स्थायिभाव. The latter are thirty-three of thirty four in number, and serve to develop and strengthen the prevailing sentiment; for definition and enumera- tion of the several kinds, see R. G. first ānana, or K. P.4).
    -1 Love, affection; attachment; द्वन्द्वानि भावं क्रियया विवव्रुः Ku.3.35; कुमुद्वती भानुमतीव भावं (बबन्ध) R.6.36.
    -11 Purport, drift, gist, substance; इति भावः (often used by commentators); जनको$प्युत्स्मयन् राजा भावमस्या विशेषयन् । प्रतिजग्राह भावेन भावमस्या नृपोत्तम Mb.12,32.18.
    -12 Meaning, intention, sense, import; अन्योन्यभावचतुरेण सखीजनेन मुक्तास्तदा स्मितसुधामधुराः कटाक्षाः Māl.1.25.
    -13 Resolution, determination.
    -14 The heart, soul, mind; तयोर्विवृतभावत्वात् Māl.1.12; भावसंशुद्धिरित्येतत् तपो मानसमुच्यते Bg.17.16; स्व एव भावे विनिगृह्य मन्मथम् Bu. Ch.4.11.
    -15 Any existing thing, an object, a thing, substance; पश्यन्ती विविधान् भावान् Rām.2.94.18; जगति जयिनस्ते ते भावा नवेन्दुकलादयः Māl.1.17,36; R.3.41; U.3.32.
    -16 A being, living creature.
    -17 Abstract medita- tion, contemplation (= भावना q. v.).
    -18 Conduct, movement.
    -19 (a) Gesture, behaviour; अहिंसा समता... भवन्ति भावा भूतानाम् Bg.1.5. (b) Amorous gesture or expression of sentiment; gesture of love; कामं प्रिया न सुलभा मनस्तु तद्भावदर्शनाश्वासि Ś.2.1.
    -2 Birth; तवाहं पूर्वके भावे पुत्रः परपुरंजय Rām.7.14.2.
    -21 The world, universe.
    -22 The womb.
    -23 Will; घोरैर्विव्यधतुर्बाणैः कृतभावावुभौ जये Rām.6.9.38.
    -24 Superhuman power; मिथो घ्नतं न पश्यन्ति भावैर्भावं पृथग्दृशः Bhāg.1.4.27.
    -25 Advice, instruction.
    -26 (In dramas) A learned or venerable man, worthy man, (a term of address); भाव अयमस्मि V.1; तां खलु भावेन तथैव सर्वे वर्ग्याः पाठिताः) Māl.1.
    -27 (In gram.) The sense of an abstract noun, abstract idea conveyed by a word; भावे क्तः.
    -28 A term for an impersonal passive or neuter verb.
    -29 (In astr.) An astronomical house.
    -3 A lunar mansion.
    -31 An organ of sense.
    -32 Welfare (कल्याण); भावमिच्छति सर्वस्य नाभावे कुरुते मनः Mb.5.36.16.
    -33 Protection; द्रोणस्याभावभावे तु प्रसक्तानां यथा$भवत् Mb.7.25.64.
    -34 Fate, destiny (प्रारब्ध); नातिप्रहीणरश्मिः स्यात्तथा भावविपर्यये Mb.5.77.14.
    -35 Consciousness of past perceptions (वासना); येभ्यः सृजति भूतानि काले भावप्रचोदितः । महाभूतानि पञ्चेति तान्याहुर्भूतचिन्तिकाः ॥ Mb.12.275.4.
    -36 Lordship (प्रभुत्व); ते$पि भावाय कल्पन्ते राजदण्डनिपीडिताः Rām.2.67. 32.
    -37 The six states (अवस्थाषट्क); A, Rām.1.7.31.
    -Comp. -अनुग a. not forced, natural. (
    -गा) a shadow.
    -अन्तरम् a different state.
    -अद्वैतम् 1 a natu- ral cause.
    -2 material cause (as thread of a cloth).
    -3 identity of conception, oneness of view.
    -अर्थः 1 the obvious meaning or import (of a word, phrase &c.).
    -2 the subject matter; सर्वेषामपि वस्तूनां भावार्थो भवति स्थितः Bhāg.1.14.57.
    -आकूतम् (secret) thoughts of the mind; हृदयनिहितं भावाकूतं वमद्भिरिवेक्षणैः Amaru.4.
    -आख्यः One of the two types of creation according to the Sāṅkhya philosophy; लिङ्गाख्यो भावाख्यस्तस्माद् द्विविधः प्रवर्तते सर्गः Sāṅ. K.52.
    -आत्मक a. real, actual.
    -आभासः simulation of a feeling, a feigned or false emotion.
    -आलीना a shadow.
    - एकरस a. influenced solely by the sentiment of (sincere) love; ममात्र भावैकरसं मनः स्थितम् Ku.5.82.
    -कर्तृकः an impersonal verb; Kāśi. on P. II.3.54.
    -गतिः f. power to convey human feelings; भावगतिराकृतीनाम् Pratimā 3.
    -गम्भीरम् ind.
    1 heartily, from the bottom of the heart.
    -2 deeply, gravely.
    -गम्य a. conceived by the mind; ममत्सादृश्यं विरहतनु वा भावगम्यं लिखन्ती Me.87.
    -ग्राहिन् a.
    1 understanding the sense.
    -2 appreciating the sentiment.
    -ग्राह्य a. to be conceived with the heart; भावग्राह्यमनीडाख्यं भावाभावकरं शिवम् Śvet. Up.5.14.
    -चेष्टितम् amorous gesture.
    -जः 1 love.
    -2 the god of love.
    -ज्ञ, -विद् a. knowing the heart.
    -दर्शिन् a. see भालदर्शिन्.
    -निर्वृत्तिः the material creation (Sāṅ. phil.); न विना लिङ्गेन भावनिर्वृत्तिः Sāṅ. K.52.
    -नेरिः a kind of dance.
    -बन्धन a. enchanting or fettering the heart, linking together the hearts; रथाङ्गनाम्नोरिव भावबन्धनं बभूव यत्प्रेम परस्पराश्रयम् R.3.24.
    -बोधक a. indicating or revealing any feeling.
    -मिश्रः a worthy person, a gentleman (used in dramas); प्रसीदन्तु भावमिश्राः Ś.6.
    -रूप a. real, actual.
    -वचनम् denoting an abstract idea, conveying the abstract notion of a verb.
    -वाचकम् an abstract noun.
    -विकारः a property of a being; षड् भावविकारा भवन्तीति वार्ष्यायणिः । जायते$स्ति विपरिणमते वर्धते$पक्षीयते नश्यति ।
    -वृत्तः an epithet of Brahman.
    -शबलत्वम् a mixture of various emotions (भावानां बाध्यबाधकभावमापन्नानामुदासीनानां वा व्यामिश्रणम् R. G., vide examples given ad loc.).
    -शुद्धिः f. purity of mind, honesty, sincerity.
    -शून्य a. devoid of real love; उपचारविधिर्मनस्विनीनां न तु पूर्वाभ्यधिको$पि भावशून्यः M.3.3.
    -संधिः the union or co-existence of two emotions (भावसंधिरन्योन्यानभिभूतयोरन्योन्याभिभावनयोग्ययोः सामानाधिकरण्यम् R. G., see the examples there given).
    -समाहित a. abstracted in mind, devout.
    -सर्गः the mental or intellectual creation; i. e. the creation of the faculties of the human mind and their affections (opp. भौतिकसर्ग or material creation).
    -स्थ a. attached; devoted (to one); न वेत्सि भावस्थमिमं कथं जनम् Ku.5.58.
    -स्थिर a. firmly rooted in the heart; Ś.5.2.
    -स्निग्ध a. affection- ately disposed, sincerely attached; भावस्निग्धैरुपकृतमपि द्वेष्यतां याति किंचित् Pt.1.285.
    -भावंगम a. charming, lovely.

    Sanskrit-English dictionary > भावः _bhāvḥ

  • 13 achtenswert

    ach·tens·wert adj
    ein \achtenswerter Erfolg a commendable success, commendable efforts;
    eine \achtenswerte Person a worthy person

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > achtenswert

  • 14 ser de una pieza

    • be an honest and worthy person
    • be an honest person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ser de una pieza

  • 15 ser íntegro

    • be an honest and worthy person
    • be an honest person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ser íntegro

  • 16 ser íntegro

    v.
    to be very honest, to be an honest and worthy person, to be an honest person.

    Spanish-English dictionary > ser íntegro

  • 17 jikimoo

    (n) reliable, trustworthy, dependable person. Ite te jikimoo ti. You are not a trust worthy person.

    Mandinka-English dictionary > jikimoo

  • 18 मिश्र _miśra

    मिश्र a. [मिश्र्-अच्]
    1 Mixed, blended, mingled, com- bined; गद्यं पद्यं च मिश्रं च तत् त्रिधैव व्यवस्थितम् Kāv.1.11, 31,32; R.16.32; (स राजा) अहन्यहन्यर्थगजाश्वमिश्रैर्वृद्धिं ययौ सिन्धुरिवाम्बुवेगैः Bu. Ch.2.1.
    -2 Associated, connected.
    -3 Manifold, diverse; प्रसूतिमिश्राः स्रिय उद्विग्नचित्ता ऊचुर्विपाको वृजिनस्यैष तस्य Bhāg.4.5.9.
    -4 Tangled, intertwined.
    -5 (At the end of comp.) Having a mixture of, consisting for the most part of.
    -6 Mixing, adulterating.
    -श्रः 1 A respectable or worthy person; usually affixed to the names of great men and scholars; आर्यमिश्राः प्रमाणम् M.1; वसिष्ठमिश्रः; मण्डनमिश्रः &c.
    -2 A kind of elephant.
    -3 The group of the constellations कृत्तिका and विशाखा.
    -4 (In music) A kind of measure.
    -श्रम् 1 A mixture.
    -2 A kind of radish.
    -3 (with धन) Principal and interest.
    -Comp. -ओदनः a food of rice and pulse boiled (Mar. खिचडी).
    -चोरः, -चौरः an adultera- tor of grain.
    -जः a mule.
    -जाति a. of mixed breed.
    -धान्यम् mixed grain.
    -वर्ण a. of a mixed colour.
    (-र्णम्) 1 a kind of black aloe-wood.
    -2 a species of sugar-cane.
    -3 (in music) a kind of measure. ˚फला Solanum Melongena (Mar. डोरली वांगी).
    -वृत्तम् a mixed story (partly popular and partly supernatural).
    -व्यवहारः (in arith.) investigation of composition (of principal and interest).
    -शब्दः a mule.

    Sanskrit-English dictionary > मिश्र _miśra

  • 19 དམ་པ་

    [dam pa]
    true, pure, just right, together (bodily tactile), reliable, solid, decent, real, ultimately real, sublime, most excellent, worthy person, worthwhile, holy persons, learned, best, sacred, sanctity, excellent, superior, best, steady, firm, tight, holy, deceased, the late, holiness, the good

    Tibetan-English dictionary > དམ་པ་

  • 20 पात्रसात्कृ


    pātrasāt-kṛi
    to make a worthy person possessed of anything Ragh.

    Sanskrit-English dictionary > पात्रसात्कृ

См. также в других словарях:

  • worthy — I UK [ˈwɜː(r)ðɪ] / US [ˈwɜrðɪ] adjective Word forms worthy : adjective worthy comparative worthier superlative worthiest ** 1) formal deserving something worthy of: He had shown himself to be worthy of their respect. be worthy of… …   English dictionary

  • worthy — adj. & n. adj. (worthier, worthiest) 1 estimable; having some moral worth; deserving respect (lived a worthy life). 2 (of a person) entitled to (esp. condescending) recognition (a worthy old couple). 3 a (foll. by of or to + infin.) deserving… …   Useful english dictionary

  • worthy — wor|thy1 [ wɜrði ] adjective ** 1. ) worthy of FORMAL deserving something: He had shown himself to be worthy of their respect. be worthy of note/attention/consideration etc.: The committee is voting on one or two initiatives that are worthy of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • worthy — [[t]wɜ͟ː(r)ði[/t]] worthier, worthiest, worthies 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ, usu ADJ of n If a person or thing is worthy of something, they deserve it because they have the qualities or abilities required. [FORMAL] The bank might think you re… …   English dictionary

  • worthy — 1 adjective 1 a worthy person, plan etc deserves respect or admiration because they have good qualities: a worthy opponent 2 be worthy of to deserve to be thought about or treated in a particular way (+ of): The plan is only worthy of our… …   Longman dictionary of contemporary English

  • worthy — [ˈwɜːði] adj 1) formal deserving something He had shown himself to be worthy of their respect.[/ex] 2) a worthy person or thing has qualities that make people respect them a worthy winner[/ex] The money will go to a worthy cause (= an activity or …   Dictionary for writing and speaking English

  • worthy — [wʉr′thē] adj. worthier, worthiest [ME worthi] 1. having worth, value, or merit 2. having enough worth or merit (for someone or something specified); meriting: often with of or an infinitive [a man worthy of her, a candidate worthy to be… …   English World dictionary

  • worthy — ► ADJECTIVE (worthier, worthiest) 1) (often worthy of) deserving or good enough. 2) deserving effort, attention, or respect. 3) showing good intent but lacking in humour or imagination. ► NOUN (pl. worthies) often humorous …   English terms dictionary

  • Worthy — Wor thy, n.; pl. {Worthies}. A man of eminent worth or value; one distinguished for useful and estimable qualities; a person of conspicuous desert; much used in the plural; as, the worthies of the church; political worthies; military worthies.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worthy — (adj.) mid 13c., having merit, from WORTH (Cf. worth) (1) + Y (Cf. y) (2). Attested from c.1300 as a noun meaning person of merit (especially in Nine Worthies, famous men of history and legend: Joshua, David, Judas Maccabæus, Hector, Alexander,… …   Etymology dictionary

  • worthy — wor|thy1 [ˈwə:ði US ˈwə:rði] adj 1.) [only before noun] deserving respect from people ▪ Leeds United were worthy winners of the competition. ▪ a worthy opponent 2.) be worthy of sth to deserve to be thought about or treated in a particular way ▪… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»